เนื้อร้องของวิกตอร์ ราดูกิน (ไม่เป็นทางการ) ของ ปาตรีโอตีเชสกายาเปสเนีย

ภาษารัสเซียถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมันคำแปลภาษาไทย

Славься, славься, родина-Россия!
Сквозь века и грозы ты прошла
И сияет солнце над тобою
И судьба твоя светла.

Над старинным московским Кремлём
Вьется знамя с двуглавым орлом
И звучат священные слова:
Славься, Русь -- Отчизна моя!

Slav'sya, Slav'sya, rodina Rossiya!
Skvoz' veka i grozy ty proshla!
I siyayet solntse nad toboi
I sud'ba tvoya svetla!

Nad starinnym moskovskim Kremlem
V'etsya znamya s dvuglavim orlom
I zvuchat svjashchenniye slova:
Slav'sya, Rus' - Otchizna moya!

จงเจริญ, จงเจริญ, รัสเซียถิ่นเกิดของเรา
เธอได้ฟันฝ่าทั้งกาลเวลานับศตวรรษ ทั้งฝนฟ้าพายุ
และดวงตะวันสาดแสงเหนือเธอ
และโชคชะตาแห่งเธอนั้นก็ส่องสกาว

เหนือพระราชวังเครมลินโบราณ
โบกทิวธงฉานอินทรีสองเศียร
และก้องสำเนียงเสียงสะท้อนคำศักดิ์สิทธิ์ว่า
จงเจริญเถิด รัสเซีย ปิตุภูมิของเรา!